Letní slunovrat se co do počasí moc nevyvedl. A vůbec, až na poslední tři dny to tu zatím moc letně nevypadalo. Ovšem na dva kopečky zmrzliny (lol) to vypadalo, to zase jo.
Jeden den, a to mi zrovna bylo ouvej, jsem si vyjela na kole ujistit se, zda je vše v pořádku, zda jsem tam, kde mám být. Cestou pršelo, foukalo, no a pak na místě se otevřelo nebe. Připluly husy. Vyšlo sunce, zalilo zátoku. A já pochopila, že tohle je prostě “ono”.
… a teď trochu toho Slunovratu, no. Takhle to tu vypadalo před jedenáctou večer:
Kromě sociálního vyžití se mi podařilo i získat jeden snad trvalý a příjemný kontakt: prvního česky mluvícího spojence ve Finsku, kterého jsem předtím neznala. Uznávám, že se krajanů spíš straním, nna taková ta posezení u piva, krtečka a hokeje nejsem. Asi to bude tím, že spojenec se na měl moc těšil (někdo mu vykecal, že dorazí Češka), třeba to i bylo dáno spojencovou upovídaností, bystrostí a spontánností, ale skutečně mě to potěšilo.
A krásná mořská mlha na cestě zpět (mlha a slunce jdou dohromady. Tečka.):
Nejen, že jsme si padly do noty, ale jazykozpytec ve mně zaplesal, neboť Emča mluví třemi jazyky, krásně a s citem je míchá (tedy kromě finštiny, z té jí nechybělo ani slovíčko). Shodou okolností jsem v ten samý den narazila na obzvlášť fejspalmovitý případ českojazykového plevele, a co hůř, nečetla jsem to na nějakém pubertálním blogu, ale vychrlil to na mě moderátor v Radiu 1. To mě dost zklamalo, dochází mi nápady, kde najít slušnou stanici s aspoň trochu kultivovaným mluveným slovem… A co že to bylo za skvost? Odpovím již použitou odpovědí:
… (n)a úvod bychom měli zopakovat, že pozdrav ‘mějte hezký den’ nepovažujeme za příliš kultivovaný. Nepochybně vznikl pod vlivem angličtiny a v češtině se sice zabydluje, slýcháme ho dokonce i z různých médií, ale stále se nám na něm nepozdává rozkazovací způsob slovesa mít, který je nám v tomto užití cizí…
Co cizí, trhá mi to uši, oči a další orgány. Je to skoro stejná prasárna jako módnosti typu pohodový, určitěěěěě, shlédnout, vychytávka a podobné prasárničky. Tak doufám, že mi odpustíte, když vám popřeji krásný večer postaru a bez anglicismů. Krásný večer!
(zdroj: http://www.rozhlas.cz/plzen/jazykovykoutek/_zprava/721055)
Leave a Reply